Срцето на македонскиот идентитет – дијалектите, во дигитална форма стигнаа во 14 водоотпорни и огноотпорни куфери од Архивскиот дата центар „Инбокс“ (Inbox) до Институтот за македонски јазик „Крсте Мисирков“, зачувани се и на безбедно место во ...
Срцето на македонскиот идентитет – дијалектите, во дигитална форма стигнаа во 14 водоотпорни и огноотпорни куфери од Архивскиот дата центар „Инбокс“ (Inbox) до Институтот за македонски јазик „Крсте Мисирков“, зачувани се и на безбедно место во ...
Ракописи кои содржат дијалектолошки и ономастички материјал на македонскиот јазик собиран со децении на терен се дигитализирани и сместени во Институтот за македонски јазик „Крсте Мисирков“, пишува САКАМДАКАЖАМ.
Срцето на македонскиот идентитет – дијалектите, во дигитална форма стигнаа во 14 водоотпорни и огноотпорни куфери од Архивскиот дата центар „Инбокс“ (Inbox) до Институтот за македонски јазик „Крсте Мисирков“, зачувани се и на безбедно место во ...
Срцето на македонскиот идентитет – дијалектите, во дигитална форма стигнаа во 14 водоотпорни и огноотпорни куфери од Архивскиот дата центар „Инбокс“ (Inbox) до Институтот за македонски јазик „Крсте Мисирков“, зачувани се и на безбедно место во ...
Срцето на македонскиот идентитет – дијалектите, во дигитална форма стигнаа во 14 водоотпорни и огноотпорни куфери од Архивскиот дата центар „Инбокс“ (Inbox) до Институтот за македонски јазик „Крсте Мисирков“, зачувани се и на безбедно место во ...
Своја улога како еден од фундаментите вградени во националните вредности и дискурс што треба да биде лајтмотив на државните политики имаат и сите институти, било да станува збор за историја, јазик, фолклор, здравје, економија, земјоделство и многу ...
Ракописи кои содржат дијалектолошки и ономастички материјал на македонскиот јазик собиран со децении на терен се дигитализирани и сместени во Институтот за македонски јазик „Крсте Мисирков“.