TIME.mk

ВЕСТИ

NEWS

Обновено во22:46
Euronews

Samoća kao supermoć: Upoznajte veličanstvene životinje kojima niko nije potreban da bi preživele

Euronews - пред: 6 часа

U ljudskom svetu samoća često plaši. Međutim, u prirodi postoje bića koja su naučila da žive daleko od čopora, pretvarajući izolaciju u moćan mehanizam za preživljavanje. Ove životinje ne love u grupama i ne zavise od drugih radi zaštite ili hrane.

прашања »

Ćetković za Euronews Srbija: Pozorište danas traži disciplinu, a ne boemski život

Euronews - пред: 6 часа

Dobitnik Sterijine nagrade za glumačko ostvarenje u predstavi "Moje pozorište", glumac Vojin Ćetković, kaže da ovo priznanje ne doživljava kao lični uspeh, već kao nagradu celom ansamblu koji je zajedno stvarao predstavu reditelja Borisa Liješevića.

прашања »

NBS: Međugodišnja inflacija u maju iznosila 3,5 odsto ,na rast najviše uticale cene derivata

Euronews - пред: 7 часа

Međugodišnja inflacija je u maju iznosila 3,5 odsto, a njenom ubrzanju, sa 3,3 odsto iz aprila, u najvećoj meri je doprineo nastavak rasta cena naftnih derivata, pokazuju podaci Republičkog zavoda za statistiku, objavila je Narodna banka Srbije.

6 вести »+1 тема »сумирано »прашања »

Od 200 miliona do dve milijarde evra godišnje: Može li Srbija da iskoristi evropske fondove?

Euronews - пред: 7 часа

Srbija bi nakon ulaska u Evropsku uniju mogla da računa na milijarde evra iz kohezionih fondova godišnje, ali stručnjaci upozoravaju da ključni izazov nije samo dostupnost novca, već spremnost institucija, kvalitet projekata i stabilnost kadrova koji te fondove treba da sprovode.

прашања »

Osnovno javno tužilaštvo: Zadržan osumnjičeni da je remetio javni red u pekari u Beogradu i povredio radnicu

Euronews - пред: 7 часа

Prvo osnovno javno tužilaštvo u Beogradu objavilo je da je dežurni javni tužilac odredio zadržavanje u trajanju od 48 sati, prema S. Č. (41) zbog sumnje da je u pekari u Beogradu, nakon što radnice pekare nisu želele da ga usluže preko reda, vršenjem nasilja i drskim ponašanjem ...

13 вести »+3 теми »прашања »

Pomorska nesreća na Jadranu: Tri osobe poginule, jedna nestala u sudaru katamarana i jedrilice

Euronews - пред: 7 часа

Tri osobe poginule su danas, a za jednom se traga, nakon sudara katamarana i jedrilice između Šolte i Brača, prenose hrvatski mediji. Kako se navodi, spaseno je osam osoba, a u toku je opsežna akcija potrage i spasavanja, preneo je Index.hr.

109 вести »+10 теми »сумирано »прашања »

Nesreća u Istri: Australijski paraglajderista završio u bolnici nakon pada

Euronews - пред: 7 часа

Australijski paraglajderista, star 33 godine, pao je u Istri, na području Kaštelira nedaleko od Poreča, i sa teškim povredama je prevezen u bolnicu u Puli, preneli su lokalni mediji pozivajući se na istarsku policiju.

9 вести »+2 теми »прашања »

Priština tereti petoricu Srba koji su danas uhapšeni za navodnu umešanost u slučaj Račak

Euronews - пред: 7 часа

Predstavnici tzv. specijalnog tužilaštva u Prištini i tzv. kosovske policije danas su na konferenciji za novinare, nakon hapšenja pet Srba iz Štrpca i Gnjilana, izneli tvrdnje da su uhapšeni bivši pripadnici MUP-a Srbije i da su navodno učestvovali u akciji policije u Račku, u ...

25 вести »+6 теми »прашања »

Čučković: Bulevar despota Stefana biće zatvoren dve godine da bi mašina ušla pod zemlju

Euronews - пред: 7 часа

Gradski menadžer Miroslav Čučković izjavio je danas da će Bulevar despota Stefana biti zatvoren za saobraćaj dve godine kako bi se napravio prostor da mašina "krtica" uđe u središtu ulice pod zemlju u okviru izgradnje portala gde se ulazi u budući tunel od Ekonomskog fakulteta ...

9 вести »+3 теми »прашања »

Gde je nestala slatinska jagoda: Nekada svaka druga kuća prodavala ovo voće, a sada proizvođača sve manje

Euronews - пред: 8 часа

Slatina, mesto pored Banjaluke, decenijama se ponosi svojim brendom, čuvenom slatinskom jagodom. I dok je nekada svaka druga kuća uzgajala i prodavala ovo voće na veliko, danas su "Dani jagode" ukinuti, a proizvođača je toliko malo da je upitno može li se Slatina i dalje nazvati ...

9 вести »+3 теми »прашања »

Vučić od sutra do srede u poseti Gruziji

Euronews - пред: 8 часа

Predsednik Srbije Aleksandar Vučić boraviće od sutra do srede, 17. juna, u zvaničnoj poseti Gruziji, saopštila je Služba za saradnju s medijima predsednika Republike. Tokom boravka u Tbilisiju, Vučić će se sastati se sa predsednikom Mihailom Kavelašvilijem, predsednikom Vlade ...

12 вести »сумирано »прашања »

Plug-in ili krovni solarni paneli - koja je bolja opcija? Stručnjaci sada upozoravaju na mogući rast računa

Euronews - пред: 8 часа

Solar pomaže Evropi da se izvuče iz vrtoglavog rasta cena fosilnih goriva, ali stručnjaci upozoravaju da bi računi za energiju i dalje mogli da porastu zbog "rebound” efekta. Solarna energija je opisana kao "sjajna zvezda” evropske tranzicije ka čistoj energiji, jer ...

2 вести »+2 теми »прашања »

Premijer Macut u višednevnoj radnoj poseti Egiptu

Euronews - пред: 8 часа

Predsednik Vlade Republike Srbije prof. dr Đuro Macut boraviće od danas do 17. juna u radnoj poseti Arapskoj Republici Egipat, gde će učestvovati na međunarodnoj konferenciji "Africa Health ExCon 2026" u Kairu.

6 вести »прашања »

Projekcije: Švajcarci odbili inicijativu za ograničenje broja stanovnika na 10 miliona

Euronews - пред: 8 часа

Građani Švajcarske na današnjem referendumu najverovatnije su odbacili predlog desničarske Švajcarske narodne partije da broj stanovnika zemlje bude ograničen na 10 miliona do 2050. godine, pokazale su preliminarne projekcije nacionalnog emitera SRF, prema kojima je protiv ...

60 вести »+3 теми »сумирано »прашања »

Ekspo 2027: Besplatne posete omogućiće đacima da upoznaju nove kulture

Euronews - пред: 8 часа

Besplatne studijske posete Ekspu 2027, koje predstavljaju višedecenijsku međunarodnu praksu u zemljama domaćinima, omogućiće učenicima iz cele Srbije da na jednom mestu upoznaju nauku, inovacije, kulture sveta i zanimanja budućnosti, saopštilo je preduzeće Ekspo 2027.

12 вести »сумирано »прашања »

Španski fudbaleri nose specijalnu opremu na treninzima: Bitka sa vrućinom

Euronews - пред: 8 часа

I pre početka Svetsko prvennstva u fudbalu 2026 znalo se da će 48 reprezentacija imati velikih problema sa vrućinama, pa su sve one tražile način da izdrže rad na otvorenom u tim, ekstremnim klimatskim uslovima.

2 вести »+5 теми »прашања »

Darko Mladić: Ratko Mladić je sve slabiji, važno što se o stanju govorilo na sednici SB

Euronews - пред: 8 часа

Zdravstveno stanje nekadašnjeg komandanta Vojske Republike Srpske Ratka Mladića se pogoršava i on je sve slabiji, izjavio je njegov sin Darko Mladić. Darko Mladić kaže da je važno što se o zdravstvenom stanju Ratka Mladića govorilo i na sednici Saveta bezbednosti Ujedinjenih ...

10 вести »прашања »

Naknadna i delimična pravda za proteranog sudiju: FIFA uz Somalijca

Euronews - пред: 8 часа

Somalijski fudbalski sudija Omar Artan nije dobio priliku da sudi mečeve Mundijala u SAD, Kanadi i Meksiku, ali će biti isplaćen kao da je to uradio. Naknadu će Artanu isplatiti FIFA, iako se ne zna tačan iznos koji će primiti, jer sudije honorar dobijaju po završetku ...

12 вести »+5 теми »сумирано »прашања »

Vučić čestitao Trampu rođendan: "U vremenima velikih izazova istakao se kao pravi lider"

Euronews - пред: 9 часа

Predsednik Srbije Aleksandar Vučić čestitao je danas rođendan predsedniku Sjedinjenih Američkih Država Donaldu Trampu, istakavši da je Trampova politika donela novi zamah savremenim međunarodnim odnosima i doprinela razvoju današnjeg geopolitičkog pejzaža.

34 вести »+8 теми »прашања »

Novo lice evropskog turiste: Autentičnost i kvalitet postaju ključni, a evo koliko novca se izdvaja za savršen odmor

Euronews - пред: 9 часа

Savremeni evropski putnik više ne traži samo puko razgledanje znamenitosti, već teži suštinskom povezivanju sa destinacijom kroz prizmu održivosti i kvaliteta samog iskustva. Prema najnovijoj studiji Evropske komisije za putovanja (ETC), sprovedenoj u saradnji sa agencijom ...

прашања »